Non c'è tempo per una lezione di educazione civica.
Nema vremena za graðanske lekcije, moj sinko.
Allora non c'è tempo da perdere, vero?
Znaèi da nemamo vremena za gubljenje, zar ne?
Ma c'è tempo prima che tu sia abbastanza grande per capire queste cassette.
Ali mislim da æu imati vremena odrasti da bi razumeo ove kasete.
Presto, non c'è tempo da perdere!
Brzo, Dosone, nemamo ni trenutka za gubljenje!
Non c'è tempo per le spiegazioni.
Kako? - Nemamo vremena da objašnjavam.
Non c'è tempo per queste cose.
Jaro æe ubrzati kad sazna da vas imamo.
Non c'è tempo per questo, va bene?
Šta? Nema vremena za to, OK?
Ripley, non c'è tempo per le visite turistiche.
Ripley, nemamo vremena za tripovanja ovde.
Non c'è tempo per approfondire la sua teoria.
Немамо времена да разматрамо вашу теорију.
Non c'è tempo da perdere, andiamo!
Hej, ti. Ne gubimo vreme, idemo.
Non c'è tempo per un piano B.
Neæe biti vremena za plan B.
Non c'è tempo da perdere, sciocco.
Nema se vremena za gubljenje, budalo!
La brutta notizia è che non c'è tempo, dovremo comprarla, e costa parecchio.
Лоше је што морамо да га купимо.
Sai, dolcezza, c'è tempo per rifarsi le tette prima del mio matrimonio.
Znaš, dušo, još ima dovoljno vremena da staviš silikone pre mog vjencanja.
Allora non c'è tempo da perdere, no?
Onda ne smem da gubim vreme.
Non c'è tempo, la posta è troppo alta.
Nemamo vremena za ovo i previše je toga na kocki.
Vi prego, mettetevi in salvo finché c'è tempo.
Molim vas, spasite se dok još imate vremena.
Billy, non c'è tempo per queste stronzate.
Ma sranje, Billy, nemamo za ovo vremena!
Non c'è tempo per ripiegarla in un milione di parti.
Ne mogu da gledam šta æe se desiti.
Non c'è tempo, camminate e ne verremo fuori.
Previše je sporo! Svi neka krenu napred, i izaæi æemo.
C'è tempo per un'altra improvvisazione. CASA DELLO STUDENTE
Imamo vremena samo za još jednu igru.
Il tempo scorre e c'è tempo per un'ultima azione.
Vreme istic, imamo vremena za još jedan napad.
Non c'è tempo per le cazzate, stendilo e andiamo a casa.
Nemamo vremena za ovo sranje. Završi to da idemo jebenoj kuæi. Šta misliš da pokušavam, Eli?
Dovrei rimandarti a Camp Peary, ma non c'è tempo e rischieremmo di giocarci il tuo anonimato.
Da nije ovako, poslala bih te na obuku. Ali nema vremena i ne smem rizikovati da budeš otkrivena.
Non c'è tempo per andare più a fondo.
Nema vremena da dublje zalazim u to.
(Risate) Gli stati futuri per cui non c'è tempo se non per il collasso di quella sensazione dello specchio della memoria in cui viviamo.
(Smeh) Budućnost kaže da ne postoji vreme osim kolapsa senzacije ogledala naših sećanja u kojima mi živimo.
Quindi è un po' come voi o io: accumuliamo le faccende domestiche durante la settimana quando non c'è tempo per farle, e poi recuperiamo il ritardo su tutta la pulizia da fare quando arriva il fine settimana.
Pomalo liči na to kako odlažemo kućne poslove tokom radnih dana jer nemamo vremena, a onda moramo da nadoknadimo svo to čišćenje u toku vikenda.
Più di un secolo fa, riguardando la sua vita, ha scritto: "La vita è così breve, non c'è tempo per litigi, scuse, rancori, rese di conti.
Pre više od jednog veka, osvrtao se na svoj život i napisao sledeće: "Nema vremena, tako kratak je život, za prepirke, izvinjenja, prezir, pozivanja na odgovornost.
Anche se siamo impegnati, c'è tempo per ciò che è importante.
Čak i ako smo zauzeti, imamo vremena za ono što je važno.
1.4952411651611s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?